西娃 Xi Wa (1970er)

   
   
   
   
   

日常事

Alltagsgeschichte

   
   
每天临睡前,我都对你说:晚安 Jeden Tag vor dem Schlafengehen, wünsche ich dir: gute Nacht
就像我每天陷入的日常—— So wie ich jeden Tag ins Alltägliche verfalle--
这些盐茶油米酱醋,它们维系着 Salz Tee Öl Reis Sojasoße Essig wahren
我与这里的关系和牵绊 Meine Beziehung zu hier und mein Angebundensein
那么多的背影,走着走着就消失了 So viele Hinteransichten gehen, gehen und verschwinden
那么多的名字,我们喊着喊着就喊不答应了 Wir rufen so viele Namen, rufen und bleiben ohne Antwort
于是我固执的,无味的,反复的重复:晚安 Deshalb wiederhole ich eigensinnig und abgestanden immer von neuem: gute Nacht
带着我们共同的麻木和厌倦 Mit dem, was uns gemeinsam ist, Gefühllosigkeit und Überdruss
我深知,总有一天,对你说完晚安之后 Ich weiß nur zu gut, nachdem ich dir eines Tages gute Nacht gewünscht habe
你再也等不到我说早安的声音 Wirst du nicht mehr warten, bis meine Stimme guten Morgen sagt
抑或我说了,你也未必能听得见 Oder ich sage es und du wirst es wohl nicht hören